© 2023 У Ди, Ван Сюцин
МАиБ 2023 – № 2(26)
DOI: https://doi.org/10.33876/2224-9680/2023-2-26/02
Ссылка при цитировании:
У Ди, Ван Сюцин (2023) Перспективы изучения киргизской этномедицины в Китае, Медицинская антропология и биоэтика, 2(26).
.
магистр педагогики,
специалист отдела внешнего сотрудничества
больницы провинции Цзянсу
(Китай)
.
E-mail: wudi10178@jsph.org.cn
кандидат философских наук,
заместитель заведующего отделением
традиционной китайской медицины
больницы провинции Цзянсу
(Китай)
.
E-mail: xiuqinw@126.com
Перевод с китайского – Ольга Полина Гарус (ЦМА ИЭА РАН)
Статья публикуется впервые.
Ключевые слова: традиционная киргизская медицина, фитотерапия, традиционная медицина, народная медицина, Кызылсу-Киргизский автономный округ
Аннотация. В статье рассматривается развитие традиционной народной медицины киргизов в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая. Сложные природные ландшафты и климат сделали этот регион богатым источником лекарственных растений. Однако из-за устной передачи знаний существует риск утраты ценного опыта народных медиков. Для его сохранения и изучения создан Киргизский национальный научно-исследовательский институт медицины. Институт классифицирует лекарственные растения, проводит клинические испытания, создает музей и сад лекарственных растений, чтобы интегрировать и популяризировать киргизскую народную медицину, сочетая ее с современной биомедициной. Особое внимание уделяется изучению эффективных рецептов от бессонницы, что позволяет совместить научные и практические задачи исследования. Работа института направлена на уважение и сохранение культурных традиций киргизского народа, интеграцию народной медицины в современную систему здравоохранения КНР.
Сложные и разнообразные природные ландшафты и вариативность климатических условий сделали Кызылсу-Киргизский автономный округ (далее «Кызылсу») в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая богатой и уникальной сокровищницей ресурсов лекарственных растений. в этом округе до сих пор существует традиционная медицинская культура киргизского народа. Эта культура является уникальным ресурсом здоровья в Кызылсу, а также важной частью практики использования традиционной и народной медицины в Китае. Для того чтобы культура киргизской народной медицины по-настоящему «ожила»¹, ее изучение, понимание, защита, а также использование местных лекарственных растений дает необходимый фундамент, а глубокое исследование данной медицинской системы и обширная практика применения лекарственных трав является практическим выходом.
Применение растительных лекарств у киргизов, как и у других этнических групп, исходит из многовековой истории жизни и трудовой деятельности и имеет очень разнообразные формы. Опираясь на мировоззрение, знания о человеческом организме и классификации лекарственных свойств продуктов растительного и животного происхождения, знания о степени заболевания, конституции тела пациента, состояния его пульса и других симптомах, киргизские травяные лекарства можно применять наружно и/или внутрь в виде лекарственного сырья или в таблетированном виде. Однако из-за уникальных условий жизни и культуры животноводства киргизов, их народная медицина редко систематизировалась в письменном виде. В основном практики киргизской медицины полагались на устную передачу от мастера к ученику, а также от одного члена семьи другому ². С увеличением числа семей и уходом пожилых людей существует большой риск, что ценный опыт медицинских практик будет со временем утрачен. Чтобы изучить киргизскую традиционную медицину, понять ее и защитить право ее применять, необходимо найти местных народных лекарей с хорошей репутацией, пообщаться с ними, проверить и подтвердить соответствующие древние рецепты один за другим³. Несмотря на то, что работа по сбору данных является очень напряженной и отнимает много времени, медицинские работники и антропологи никогда не думали оставить изучение данной темы.
В августе 2018 года в целях развития киргизской медицинской культуры, Киргизский автономный округ Кызылсу и Больница провинции Цзянсу (Провинциальный клинический медицинский научно-исследовательский институт провинции Цзянсу) совместно открыли Киргизский национальный научно-исследовательский институт медицины, чтобы создать исследовательскую платформу для научного развития киргизской медицины. Одним из важных теоретических принципов данной деятельности является то, что вся работа института основана на помощи местному населению, а эта помощь всегда должна осуществляться с полным уважением к народным традициям, их культурным составляющим, к национальному сознанию и медицинской фармакологии традиционной народной медицины этнических меньшинств. Одна из первых практических проблем, с которой пришлось столкнуться, заключалась в том, что исследователи встали перед выбором: учитывая ограниченное количество человеческих ресурсов, следует ли отдать предпочтение созданию широко применимого модернизированного лекарственного фитопродукта киргизской медицины или уделить больше внимания углубленному исследованию киргизских лекарственных растений для лучшего понимания химической природы, культурного фона и антропологических данных о киргизской народной медицине.
Принимая во внимание нехватку рабочей силы, важность обеих задач и защиту прав и интересов субъектов медицинских исследований, а также ориентируясь на распространенную среди населения в данной местности проблему бессонницы, изучение транквилизирующих лекарственных растений стало прорывной точкой, способной синхронизировать две связанные задачи.
При содействии объединенной команды медицинской помощи⁴ из провинции Цзянсу местная больница построила музей киргизской народной медицины, руководствуясь принципами уважения и понимания культуры киргизского народа. В музее представлены примеры ранней диагностики киргизской медицины в юртах, фенология соответствующих растений, инструменты для наружного лечения, образцы лекарственного сырья и готовых форм лекарств, а также другие образцы животного и минерального происхождения и т.д. Местная команда также создала «Сад лекарственных растений и декоративных растений Кызылсу-Киргизского автономного округа», где были посажены исчезающие и вымирающие лекарственные растения, такие как аммопиптант монгольский, облепиха крушиновидная и т.д. Была достигнута цель интеграции и сохранения лекарственных растений киргизской медицины («образцы растений выставляются в музее, а живые растения высажены в саду»), что дает возможность продвижения научных исследований и популяризации науки.
Чтобы глубже изучить лекарственные растения киргизской медицины, медицинская команда также преодолела различные трудности и испробовала все средства, чтобы классифицировать названия лекарственных материалов, которые зависят от индивидуальной памяти и устной традиции лечащих специалистов. Иногда фактическое местоположение и формы растений отличались от описаний, данных традиционными киргизскими врачами, поэтому порой было невозможно найти или классифицировать некоторые травы, и в таком случае исследователям приходилось выполнять работу заново. Использование и дозировка лекарственных растений базируются на традиционной народной культуре, что требует от медицинских работников соответствующих знаний для изучения и переформулирования в современной фармацевтической терминологии того, что было представлено в народной практике. В итоге работы было собрано 276 лекарственных растений, отнесенных к 46 семействам и более чем 160 родам. Из этих растений были изготовлены высушенные и спрессованные образцы, а также образцы для замачивания. Были унифицированы киргизские, китайские и международные общепринятые латинские названия. Проведена большая подготовительная работа по формированию единой теоретической системы киргизской медицины, применения киргизской фитотерапии и популяризации данной медицинской системы среди студентов и широких масс.
Медицинская команда сосредоточилась на выявлении эффективных лекарственных рецептов от бессонницы в киргизской медицине, превращении рецептов в схемы приема лекарств, анализе состава лекарственных средств, попытке создать лекарства и медицинские продукты в соответствии с концепцией современной биомедицины. Также команда приступила к рандомизированным контролируемым исследованиям (RCT) различий в эффекте воздействия на качество сна пациентов – рассматривалось использование ими только препаратов западной медицины (биомедицины) и биомедицинских препаратов в сочетании с фитопрепаратами киргизской медицины. Команда опубликовала соответствующие статьи и проделала масштабную работу по популяризации прогрессивности киргизской фитомедицины в соответствии с международными правилами научных исследований, осторожно продвигая применение травяной медицины и готовясь к обмену экспериментальными данными о лекарственных травах среди мировых научных исследователей и групп экспертов.
Медицинская команда также провела испытания, собрала сырье в небольших количествах, изготовила лекарственные продукты в виде травяных подушек, представила их на рынок для пробного использования и обратной связи. В ходе этого процесса некоторые препараты были рационально, четко количественно и научно осмыслены в рамках современной медицинской системы, приобрели практическую ценность и принесли пользу⁵ местным пациентам с бессонницей. В то же время, проделанная работа защищает устойчивость уникальных ресурсов лекарственных растений в Кызылсу-Киргизском автономном округе, не нанося особого ущерба качественной и эмоциональной составляющим народной медицины. Эта работа способствует внесению киргизской народной медицины в национальный сертификационный список Китая, продвигает взаимодействие с соответствующими службами Национального управления по делам печати и издательств Китая, публикует соответствующие монографии, чтобы заполнить пробелы в области изучения народной медицины, и закладывает основу для дальнейших исследований богатой киргизской народной медицины.
В статье представлены результаты исследований, которые обсуждались на международных научных конференциях; одним из исходных положений работы является то, что на расположение отделений больницы влияет не только спектр характерных для данной местности заболеваний, но и представления людей о болезнях (фольклор). Поэтому в последующих углубленных исследованиях темы предполагается ввести новый объективный фактор – транспортную доступность, а также субъективный фактор – преклонение людей перед силой природы и соблюдение ими законов природы; это проверит обоснованность рабочей гипотезы нашего исследования: «Сосредоточиться на одном прорыве, чтобы закрыть две потребности».
Примечания:
1 В процессе изучения киргизской медицины исследователи обнаружили, что она недостаточно стандартизирована и коммерциализирована. В других традиционных и народных медицинах, представленных в Китае, например, в тибетской медицине, благодаря наследию «Ютуо Юндан Гонпо*», появились современные формы лекарств, которые можно модернизировать, производить в промышленных масштабах и продавать по всей стране. Эта степень модернизации была описана в китайском языке как способность традиционной и народной медицины по-настоящему «оживать».
2 До основания КНР (1949) киргизские поселения страдали от нашествий бродячих разбойников, торговля и промышленность были слабо развиты, а мелкие семейные подряды занимались в основном скотоводством и сельским хозяйством. После основания Нового Китая начали развиваться торговля и промышленность, в поселениях появились дороги, радиус занятости и жизни членов семьи резко расширился, но население при этом не увеличилось.
3 Проверка и подтверждение: соответствующие рецепты лекарственных средств передавались по наследству от одной семьи к другой, поэтому необходимо проверить, насколько рецепты, сохранившиеся в разных семьях, могут иметь разночтения; также необходимо уточнить эффективность данных препаратов.
4 Медицинская помощь Синьцзяну: Помощь Синьцзян-Уйгурскому автономному району – это общий термин для обозначения работы, связанной с поддержкой района со стороны других китайских провинций. «Медицинская помощь Синьцзяну» означает отправку в АО врачей, медсестер, медицинских инженеров и медицинских администраторов с целью улучшения медицинского обслуживания в районе.
5 Травяные подушки могут лечить бессонницу; обычно их используют на местах, предлагая пациентам с сильной бессонницей или вновь прибывшим работникам пограничной службы, чтобы они опробовали их для профилактики данного заболевания.
Примечания переводчика:
* Ютуо Юндан Гонпо – Ютог Йондан-гонпо Старший жил в VIII веке. Он сыграл ключевую роль в создании тибетской медицины как системы врачевания (Как начиналась… 2020).
Источники:
Как начиналась тибетская медицина? (2020) ТИБЕТ клиника. Клиническая база ФГАОУ ВО Первый МГМУ имени И.М. Сеченова Минздрава России (Сеченовский университет) https://www.clinica-tibet.ru/blog/articles/kak-nachinalas-tibetskaya-meditsina/ (12.10.2023)
У Ди (2023). Развитие инфраструктуры больниц: Медицинские и социально-антропологические и биоэтические факторы при планировке помещений // XI международный интердисциплинарный научно-практический симпозиум «Человек и общество: здоровьесбережение и здравоохранение в фокусе медицинской антропологии», Презентация. [IEA-RAS] (https://iea-ras.ru/?p=11871 Дата обращения: [07.02.2024].
Surbhi, M. (2023). Presentation at Conference of Young Researchers IEA RAS. [IEA-RAS](https://iea-ras.ru/?p=12524 Дата обращения: 09.02.2024.
Библиография / References
对先别克·司地克, 吾曲孔·买买提肉孜.中国柯尔克孜医药.乌鲁木齐:新疆人民卫生出版社. (2014). Siddik, T., & Maimaitirouzi, W. (2014). Chinese Kyrgyz Medicine. Urumqi: Xinjiang People’s Health Publishing House. [Сиддик, Т., Баймайти, О. (2014). Китайская медицина киргизов. Урумчи: Синьцзянское народное издательство здравоохранения. На кит. яз.]
塔拉依古丽·沙拉马提,阿提尔古丽·沙地克,地里努尔·玉山.腰椎疾病的柯医特色治疗方法[J].中国民族医药杂志,2019,25(04):71–72. DOI:10.16041/j.cnki.cn15-1175.2019.04.037 Shalamati, T., Shadik, A., & Yushan, D. (2019). Specialized Treatment Methods of ‘Ke’ Medicine for Lumbar Spine Diseases. Journal of Chinese Ethnic Medicine, 25(04), 71–72. [Шаламати, Т., Шадик, А., Юшан, Д. (2019). Специализированные методы лечения медицины «ке» при заболеваниях поясничного отдела позвоночника. Китайский журнал исследований этномедицины, 25(04), с. 71–72. На кит. яз.]
买买提居马.柯尔克孜民间医药方.乌鲁木齐:新疆科技卫生出版社, 2001, 11: 47–57. Gumar, B. (2001). Kyrgyz Folk Medicine. Urumqi: Xinjiang Science and Health Publishing House, 11, 47–57. [Гумар Б. (2001) Киргизская народная медицина. Урумчи: Синьцзянское издательство науки и здоровья. Том 11. На кит. яз.]
地里努尔·玉山,努尔佳玛丽·沙尔巴依.新疆柯尔克孜野生药用植物图谱. 南京:江苏凤凰科学技术出版社, 2023. Yushan, D., & Sharbay, N. (2023). Atlas of Wild Medicinal Plants of the Xinjiang Kyrgyz. Nanjing: Jiangsu Phoenix Science and Technology Publishing House. [Юшан, Д., Шарбай, Н. (2023). Атлас дикорастущих лекарственных растений синьцзянских киргизов. Нанкин: Издательство науки и техники Цзянсу Феникс. На кит. яз.]