© 2018 Валентина Ивановна ХАРИТОНОВА, Людмила Анатольевна ПАВЛОВА, Сянмэй ЛИ
МАиБ 2018 — № 1 (15)
Ключевые слова: традиционные медицинские системы (ТМС), традиционная китайская медицина (ТКМ), профессиональные специалисты ТКМ, подготовка (образование) специалистов ТКМ, университетское образование, специалисты ТКМ в России
Аннотация: Обсуждаются особенности возникновения традиционной медицины в Китае и бытования ее на разных исторических этапах, специфика формирования традиционной китайской медицины (ТКМ) как традиционной медицинской системы (ТМС) и ее последующее распространение в различные страны мира. Рассмотрена учебная и научная деятельность различных университетов ТКМ, учебные программы подготовки специалистов ТКМ. Затронут вопрос – в законодательном и практическом планах – особенности работы врачей ТКМ в современной России и возможной подготовки собственных российских специалистов по китайским образовательным программам.
*Исследование выполнено при поддержке гранта РГНФ/РФФИ № 17-01-00434-а.
Валентина Харитонова беседует с Людмилой Павловой и Сянмэй Ли
Преамбула
Термин традиционная медицина в последние полстолетия стал активно использоваться различными практиками, занимающимися профилактикой и лечением, а также учеными разных областей науки, ранее к нему не обращавшимися, попал в административные тексты и документы и т.д., что привело к искажению в его толковании и даже использованию вместо него его прямого антонима (нетрадиционная медицина). Поэтому, предваряя разговор о традиционной китайской медицине, поясню использование некоторых понятий и определяющего их терминологического ряда [note]1-Подробно об особенностях терминологии см.: Харитонова 2014.[/note].
«Традиционной», давно существующей, для отличия от недавно появившейся, медицина (и не только) может называться при специальном подчеркивании длительности ее существования, т.е. это определение используется в виде эпитета, прилагаемого к основному термину: традиционная биомедицина, традиционная народная медицина, традиционная альтернативная медицинаи т.д. К сожалению, в 1990-е годы в отечественной литературе появилось неправильное толкование терминов и неверное использование наименования ряда понятий из-за неточного перевода и толкования документов ВОЗ (Всемирной организации здравоохранения) (Народная медицина… 1980). Представители современной медицины решили, что именно она – научная, доказательная, европейская, профессиональная – как раз и является «традиционной», совершенно закономерно предположив, что у них есть свои традиции, сформировавшиеся за последние пару веков. И с их подачи народную медицину начали называть в различных источниках (в т.ч. в документах) «нетрадиционной», забыв о том, что она-то насчитывает не века, а тысячелетия своего существования у всех народов планеты. Эта странность встречается в различных текстах до сих пор.
В профессиональном изучении истории медицинских систем, практик и методов принято использовать термины народная медицина и традиционная медицина как определяющие понятия с различным наполнением. Народной медициной именуется набор представлений, знаний и навыков древнейших практик профилактики и лечения, изустно передаваемых из поколения в поколение (прямое обучение: от учителя к ученику), существовавших и часто до сих пор существующих у разных народов; критерий устности (формирования, бытования, передачи) здесь является одним из основополагающих. Традиционной медициной, в отличие от народной медицины, принято называть возникшие при наличии письменности и письменно зафиксированные (иногда на основе авторской системы) канонически разработанные знания, требующие не только письменного хранения, но и письменной передачи, равно как обучения и использования через письменный источник (Бромлей, Воронов 1976). Под это определение подпадают многие медицинские практики и системы азиатских стран, в связи с чем часто встречается термин традиционная восточная медицина (традиционные медицины Востока).
В последние два-три десятилетия стали активно распространяться в разных странах мира традиционные медицинские системы (ТМС), сформировавшиеся на основе традиционных медицин, уже изрядно трансформированных и введенных в привычную для современного человека практику применения (с использованием современно оформляемых традиционных и вновь создаваемых на их базе лекарственных препаратов, медицинских приборов и частичного обследования с их помощью); их отличает от прежних вариантов бытования практик традиционной медицины и специфика подготовки специалистов, получающих в большинстве стран двойное образование (в области современной научной медицины и нормализованной под нынешние требования традиционной медицины). Для традиционной китайской медицины (ТКМ), раньше других шагнувшей за пределы своей исконной территории распространения в виде рефлексотерапии, давно обретшей постоянную прописку в здравоохранительных системах европейский стран и стран американского континента, в настоящее время важно предстать в ее полном и полноценном виде перед потребителем за пределами своей страны, где ТКМ давно и прочно удерживает свои позиции, пользуясь не меньшей популярностью, чем самые современные методы доказательной медицины.
В постперестроечный период российская система здравоохранения обнаружила на территории РФ свою новую непризнанную конкурентку, которая, не имея на то никаких законных оснований, начала распространяться в нашей стране, уже имея опыт проникновения в другие страны мира. До настоящего времени ТКМ, как и другие ТМС, не узаконена у нас официально, хотя, как мы все хорошо знаем, уже не только в столице и крупных городах, но и далеко на периферии в небольших поселках активно практикуют и приезжающие специалисты из Китая, и наши медицинские работники (либо лица, причисляющие себя к таковым незаконно), считающие себя врачами традиционной китайской медицины. Эта ситуация требует своей законодательной коррекции, что пытаются сейчас осуществить в нашей стране различные организации, выступающие с инициативами по оформлению ТМС как комплементарной медицины.
Мы в нашем разговоре постараемся представить общую картину образовательной подготовки и профессиональной практики в системе ТКМ в самом Китае, чтобы было понятно, что именно являет собой эта традиционная медицинская система, одна из самых известных и широко распространенных в мире.
В.Х.: Уважаемые коллеги, мы будем сегодня говорить об особенностях подготовки специалистов традиционной китайской медицины и их практике в Китае и России. Но предварительно нам необходимо ввести в курс дела наших читателей и объяснить им, когда и как в Китае, где, несомненно, с древнейших времен бытовала так называемая народная медицина – практики профилактики и лечения, отличавшиеся устностью формирования, существования, передачи от одного специалиста другому, – когда и как в этой огромной стране появилась и распространилась традиционная медицина, письменно фиксируемая в различных трактатах, кому они принадлежали, как исторически формировалась современная ТКМ. Я попрошу рассказать об этом Сянмей Ли, референта Центра по развитию и применению китайской медицины, которая работает в настоящее время в Москве.
С.Л.: История ТКМ уходит в далекое прошлое, она насчитывает не менее 4,5 – 5-и тысяч лет. Первые записи о методах лечения делались на черепашьих панцирях и костяных пластинах. Например, при археологических раскопках в долине среднего течения реки Хуанхэ, были обнаружены панцири черепах с надписями на них. При расшифровке было выявлено, что это описание 22-х болезней языка, зубов, глаз, ушей, а также некоторых эпидемических заболеваний.
К I веку до н.э. относится написание учебника, получившего название «Трактата Желтого императора», который представляет из себя сборник диалогов (возможно, вымышленных) между императором Хуан-ди (2697–2596 гг. до н.э.) и его советниками о различных факторах, влияющих на здоровье человека, о диагностике болезней, о разных медицинских манипуляциях. Однако, ряд историков полагает, что этот труд является коллективным, и был сочинен, вероятно, в эпоху правления династии Хань (206 г. до н.э. – 220 г.).
В дальнейшем появилось учение о пяти элементах, теоретических основах инь и янь, влиянии факторов внешней среды на здоровье человека, методика постановки диагноза по пульсу. Авторство этих открытий принадлежит врачу Бянь Цуэ, жизнеописание которого, приведеноСым Цянем, жившем в 145–90 гг. до н.э., в книге «Шицзи» («Исторические записки»).
Необходимо упомянуть также трактат «Шан хань цза бин лунь» («Суждения о лихорадочных поражениях холодом и разных внутренних болезнях»), написанный Чжан Цзи (142–220 гг.), известного древнекитайского фитотерапевта. Его трактат о внутренних болезнях, вызванных холодом, по сей день используется в качестве справочника.
Врач Хуа То (110–207 гг.) первый использовал анестезию при хирургических вмешательствах, разработал систему гимнастики, получившую название «Игры животных».
Во время правления династии Суй, Чао Юан Ванг написал «Генеральный Трактат о Причинах и симптомах болезней», который состоял из 50-и томов, разделенных на 67 категорий, а также описывал 1700 синдромов.
В трактате «Бен Цао Ган-му» врача Мин Ли Шинг подробно описывается действие 1094 лекарственных трав, их тип, форму, вкус, фармакологические свойства и применение в лечении; тамсодержится 1800 рецептов фитопрепаратов. К XVI веку опыт китайской фитотерапии был обобщен врачом Ли Ши Чжэнь (1518–1593 гг.) в гигантском трактате «Бэньцао ганму» («Трактат о лекарственных растениях»). С тех пор китайская фитотерапия не претерпела существенных изменений.
В течение эпохи династий Сун, Цзинь и Юань произошло разделение на более узкие медицинские дисциплины, появились различные научные течения, как, например, учения четырех великих врачей династий Цзинь и Юань. Тогда ТКМ вступила в период полного расцвета.
Однако основные принципы этиологии заболеваний были впервые подробно изложены ещё в эпоху династии Суй (518–618 гг.) врачом Чао Юаньфаном в трактате «Чжубин юаньхоулунь» («Трактат об источниках разных болезней»). Еще одной знаковой вехой в истории китайской медицины стал трактат «Цяньцзиньфан» («Тысяча золотых рецептов»), написанный в эпоху династии Тан (618–907 гг.) врачом Сунь Сымяо. В нем он собрал и обобщил опыт предыдущих столетий. Этот текст считается одним из основных среди более шести тысяч книг китайской медицины, написанных за тысячелетия ее истории.
В дальнейшие годы продолжалось становление системы традиционной китайской медицины. Развивались понятия о болезни, методах лечения.
В.Х.: Это очень интересно. Но, скорее всего, традиционная медицина продолжала развивать те начала, которые были заложены в ее истоках – народной медицине; например, фитотерапия, скорее всего, базировалась на народном траволечении, а система диагностики также восходила, к тому, что уже в какой-то степени знали древние лекари. Так было в истории большинства культур. А когда Китай познакомился с западной медициной и насколько травматично это было для традиционной медицины?
С.Л.: «Знакомство» традиционной китайской и западной медицины произошло только в XVI веке, когда португальский епископ Бельхиор Карнейро основал неподалеку от современного Гуанчжоу Больницу Святого Рафаэля. Но западная медицинау нас распространялась медленно.
В конце XIX– начале XXвека, с приходом в Китай иностранцев, ТКМначинает отступать, особенной в среде правящего класса, зажиточных горожан. По мере того, как западная медицина постепенно продвигалась глубже на территорию Китая, возникло представление, что все в ней является более научным, и поэтому она лучше, чем традиционная медицина, применяемая в Китае.
В.Х.: Расскажите, пожалуйста, как удалось сохранить в такой ситуации традиционную медицину?
С.Л.: Сама практика ТКМ у нас не исчезала. В ХХ веке систематизировались знания,собранные за многотысячелетнюю историю медицины в Китае. Уже в 30-х годах была издана книга «Достижения китайской медицины», в которой были собраны наиболее известные труды по ТКМ. Тогда же появилась школа слияния западной и китайской медицины.
В.Х.: Это то, к чему теперь призывает, фактически, ВОЗ и стремятся многие организации здравоохранения в разных странах мира – интеграция?
С.Л.: Да. Представители этой школы утверждают, что и западная, и китайская медицина имеют свои сильные и слабые стороны. Они могут удачно дополнять друг друга. Но это – сейчас. А в годы правления Гоминдановского правительства (1912–1949 гг.) ТКМ была фактически под запретом и рассматривалась как примитивная практика. Её возрождение началось после 1949 года, после победы КПК. Объективными предпосылками возрождения стала сама сложившаяся на тот момент ситуация: десятилетия гражданской войны, крайняя бедность населения и, несмотря на гонения, наличие врачей именно традиционного толка, доверие масс к ТКМ.
В.Х.: Но это возрождение тоже не могло быть простым? Вряд ли людей коммунистического воззрения могли страивать многие постулаты в народной медицине и традиционной медицине, связанные с духовной составляющей – что неизбежно в таких практиках…
С.Л.: Да, это так. При развитии традиционной медицины на новом этапе не всё было принято в обучении врачей. В 50-х годах ХХ века у нас открываются университеты (и институты) традиционной китайской медицины. В1960-х годах было издано учебное пособие «Толкование Канона о Внутреннем». Позже в 1970-х годах эта книга переросла в «Основы Традиционной Китайской Медицины», в 1980-х появилось её новое издание под названием «Основы теории Традиционной Китайской Медицины», являющейся показательным трудом о медицине того времени.
Начиная с 1956 года по настоящее время в Китае реконструируются существующие и учреждаются новые университеты ТКМ. Сейчас их довольно много, больше двадцати – это:
Пекинский университет традиционной китайской медицины (Пекин) [note]2 — Информацию об университетах см. в Приложении 1.[/note],
Гуанчжоуский университет традиционной китайской медицины (Гуанчжоу),
Шанхайский университет традиционной китайской медицины (Шанхай),
Нанкинский университет традиционной китайской медицины (Цзянсу),
Университет традиционной китайской медицины г. Чэнду (Чэнду),
Шаньдунский университет традиционной китайской медицины (Цзинань),
Хэйлундзянский университет традиционной китайской медицины (Харбин),
Тяньцзиньский университет традиционной китайской медицины (Тяньцзинь),
Хунаньский университет традиционной китайской медицины (Чанша),
Ляонинский университет традиционной китайской медицины (Шеньян),
Хубэйский университет традиционной китайской медицины (Ухань),
Чжэцзянский университет традиционной китайской медицины (Ханчжоу),
Чанчуньский университет традиционной китайской медицины (Чанчунь),
Фуцзяньский университет традиционной китайской медицины (Фучжоу),
Цзянсийский университет традиционной китайской медицины (Наньчан),
Хэнаньский университет традиционной китайской медицины (Чжэнчжоу),
Шэньсийский университет традиционной китайской медицины (Сяньян),
Юньнаньский институт традиционной китайской медицины (Куньмин),
Гуансийский университет традиционной китайской медицины (Наньнин),
Аньхойский университет традиционной китайской медицины (Хэфэй),
Университет традиционной китайской медицины провинции Ганьсу (Ланьчжоу),
Институт традиционной китайской медицины Гуйян (Гуйян),
Шаньсийский университет традиционной китайской медицины (Тайюань).
В.Х.: Что собой представляют эти университеты? Они только занимаются образовательной подготовкой врачей или ведут какую-то научно-исследовательскую работу?
Л.П.: Позвольте мне вступить в разговор. Я была в нескольких университетах ТКМ в Китае. Они ведут активную научно-исследовательскую работу, в различных областях знаний, связанных с традиционной китайской медициной.
Например, Шаньсийский университет в сотрудничестве с группой компаний Чжэньдун и с университетом Аделаида в Австралии открыли Китайско-Австралийский Исследовательский центр Традиционной китайской медицины. Он же вместе с университетом традиционной китайской медицины провинции Цзянси, с Хэйлундзянским университетом традиционной китайской медицины и с университетом Аделаида в Австралии образовали «Всемирный Исследовательский институт традиционной медицины», где, в частности, осуществляется исследование выращивания лекарственных трав, используемых в практике китайской медицины, а также исследование и производство лекарственных средств.Это было особенно интересно мне; там, действительно, хорошо развита фармакология и фитотерапия.
В.Х.: Если я правильно понимаю, Китай активно развивает международное сотрудничество в этой области?
Л.П.: Да, они сотрудничают с разными странами. Насколько я знаю, всё начиналось с Америки…
С.Л.:Да, впервые в сотрудничестве с американским торгово-коммерческим обществом лекарственных средств китайской медицины был открыт филиал Хэйлундзянского университета традиционной китайской медицины в Америке, став первым в мире учреждением КТМ, открытым за границей и готовящим бакалавров по специальности фармакология в традиционной китайской медицине. Есть филиал по изучению иглорефлексотерапии в Португалии.
В.Х.: Эти филиалы открывает каждый университет самостоятельно или за рубежом такие организации создаются на сотрудничестве государственного уровня?
С.Л.: Нет это делают сами университеты, заключая договора. Например, Нанкинский университет традиционной китайской медицины (Цзянсу) организовал пять Международных центров традиционной китайской медицины: в Великобритании, Швейцарии, Австралии, Франции и Канаде.
Л.П.: Я хочу обратить внимание на тот факт, что некоторые страны СНГ также имеют на своей территории подобные центры. Университетом традиционной китайской медицины провинции Ганьсу (Ланьчжоу) заключено соглашение с Украиной по совместной организации «Института ТКМ для врачей», Ассоциацией ТКМ начато сотрудничеству с Киргизией.
В.Х.: А наша страна не торопится заключать подобные официальные соглашения? Ведь у нас давно практикуют (я полагаю, не вполне легально) китайские врачи ТКМ?
Л.П.: Такой центр есть в Петербурге, насколько я знаю. Он создан при участии Пекинского университета. Наш центр в настоящее время имеет соглашения с такими российскими вузами, как Сеченовский Университет и МГСМУ им. А.Н. Евдокимова.
С.Л.: Пекинский университет у нас один из самых значимых в развитии ТКМ и в стране, и в мире. При его участии созданы также Австралийский центр китайской медицины, Американский центр китайской медицины, а в рамках сотрудничества с медицинским университетом Хёго (Япония) открыт Институт Конфуция ТКМ. В этом университете получают образование по различным направлениям ТКМ.
В.Х.: Давайте обратимся к тому вопросу: что именно и как изучается будущими специалистами ТКМ в университетах? Везде программы одинаковы? Они унифицированы или нет – ведь это государственное образование?
С.Л.: Да, это государственные университеты, но подготовка в каждом из них немножко своеобразна. Например, в Пекинском университете, о котором мы сейчас говорили, преподаются (как направления): Традиционная китайская медицина (ТКМ), фармакология в ТКМ, сочетание методов ТКМ и западной медицины. Там готовятся профессионалы-врачи по семи медицинским специальностям: китайская медицина, фармацевтика китайской медицины, производство китайских лекарств, а также специалисты по уходу за больными на основе китайской медицины.
Китайская медицина (срок обучения – 7 лет) охватывает 8 направлений: клинику китайской медицины, научное исследование клиники, соединение китайской медицины с европейской, иглоукалывание и массаж, и другие.
В других университетах может быть по-другому. Например, в Гуанчжоуском университете традиционной китайской медицины (Гуанчжоу) развиты фармакология, иглоукалывание и прижигание, массаж, производство лекарственных средств, сестринский уход. Этот университет состоит из 14 колледжей и предлагает 16 программ бакалавриата. Среди них: исследования китайской медицины, китайские лекарственные растительные средства, иглоукалывание и фармацевтические разработки. Университет предлагает 19 программ докторантуры в области китайской медицины, китайских лекарственных растительных средств, а также в области интеграции китайской традиционной и западной медицины; 24 магистерские программы в области традиционной китайской медицины, китайских растительных лекарственных средств и интеграции китайской традиционной и западной медицины.
В.Х.: Будущие специалисты ТКМ обучаются основам западной медицины? И как это происходит – в отдельных университетах или всё включено в программы университетов ТКМ?
Л.П.: Система обучения в Университетах ТКМ очень хорошо организована. Подготовка по западным основам медицинской науки дается непосредственно в университетах ТКМ. Это при том, что они получают специализацию именно по ТКМ.
В.Х.: А как и где проходят практику будущие врачи традиционной китайской медицины?
С.Л.: Это делается в их клиниках. Каждый университет имеет несколько больниц, от 2-х до 4-х. И там они могут работать во время обучения, могут оставаться там на работу после окончания университета. Например, Пекинский университет имеет четыре собственные больницы при университете, 37 клинических баз, большую амбулаторию. При Шанхайском университете традиционной китайской медицины (Шанхай) работают 3 больницы, есть также амбулатория…
Л.П.: Кстати, вот мы говорили о развитии университетской науки – хочу вернуться к этому вопросу. В том самом Шанхайском университете, например, у них 12 научно-исследовательских центров ТКМ, а кроме того – 26 научно-исследовательских центров в клинике. Там в настоящий момент, насколько я знаю, в стадии исследования находятся 20 новых лекарственных препаратов, а 5 научных разработок уже переданы в производство.
С.Л.: Кроме того, у них активно развивается китайско-британское сотрудничество в области фармацевтики… и сотрудничество в медсестринском деле. А Университет традиционной китайской медицины города Чэнду, например, является базой международного научно-технического сотрудничества, учебно-тренировочным центром Китая и Ассоциации государств Юго-Восточной Азии.
Л.П.: Из моих профессиональных интересов – фармакология и фармацевтика там вообще представлены во многих университетах – но, хочу обратить внимание, насколько активно всё это развивается в китайских университетах ткм. К примеру: в Цзянсийском университете традиционной китайской медицины (г. Наньчан)в 1983 году открылось фармацевтическое предприятие, которое сейчас уже переросло в фармацевтическую корпорацию с государственным участием.
В.Х.: Насколько развито то, с чего начинался американский и европейский интерес к китайской медицине (в том числе – советский) – как широко преподается и представлена в клиниках иглорефлексотерапия, которая обычно в первую очередь ассоциируется у любого нашего человека с традиционной китайской медициной?
Л.П.: Ну, это там – основа всех основ. По-моему, это преподается во всех университетах, наяду с традиционным массажем, и есть, конечно же, в каждой клинике. Неслучайно китайские специалисты, приезжающие к нам, предлагают в перечне своих услуг именно иглорефлексотерапию…
В.Х.: То есть, это не потому, что мы именно её-то и знаем, благодаря нашему Институту рефлексотерапии, который на основе знакомства советских медиков с практикой ТКМ в Китае был создан нашими врачами в Москве ещё в 1986 году?
Л.П.: Мне кажется, эта методика пользуется заслуженным спросом у нас уже благодаря тому, что в последние 2–3 десятилетия китайские врачи доказали ее действенность при работе с российскими пациентами, несмотря на то, что у нас пока нет нормального законодательства, регламентирующего их деятельность здесь.
В.Х.: А как обстоит дело с законодательной стороной в КНР?
С.Л.: У нас всё было законодательно оформлено уже в 1980-е годы. Сначала было учреждено Государственное управление по делам традиционной китайской медицины, это в 1986 году. Спустя 2 года на его основе было создано Государственное управление по делам традиционной китайской медицины и фармакологии, которое разрабатывает стратегию развития, курс, политику и законоположения в этой области. Оно обеспечивает сочетание китайской медицины и фармакологии, а также управляет их интеграцией.
Недавно, 1 июля 2017 был принят специальный Закон о Традиционной китайской медицине в КНР.
В.Х.: Система образования тоже как-то развивается, трансформируется?
С.Л.: Да, конечно, стандартизация подходов к ТКМ потребовала развития системы образования в этой области и модернизации образовательной системы в целом. В значительной степени это совпало с изменением системы высшего образования Китая. Так, более 20-ти лет тому назад, в 1995 году, была принята «программа 211»: проект, разработанный Министерством образования КНР. Название проекта произошло от сокращения «XXI век» (21) и «100 университетов» (1). Согласно проекту, было отобрано около 100 наиболее важных (ключевых) вузов. Именно они должны готовить элитных специалистов для осуществления национальных проектов развития в экономической и социальной сферах. В начале осуществления проекта (это середина 1990-х годов) немногие университеты Китая соответствовали современным требованиям. В настоящее время в проекте принимают участие 112 университетов, что составляет около 6 % от их общего числа. В вузах, принимающих участие в проекте, работают 4/5 докторов, учатся 2/3 аспирантов, 1/2 иностранных студентов, 1/3 бакалавров от общего числа в стране. Кроме того, эти вузы готовят студентов по 85 % всех специальностей, контролируют 96 % лабораторий, на них приходится 70 % бюджетных ассигнований. На первом этапе осуществления программы (с 1996 по 2000 годы) государство выделило для её реализации около 2,2 млрд. долларов.
По «Программе 211» развивается и несколько ведущих вузов в области ТКМ, такие как Пекинский университет ТКМ, Гуанчжоуский университет ТКМ, и другие.
В.Х.: Скажите, пожалуйста. Каким образом организована подготовка специалистов в университетах ТКМ? Как и чему их учат?
С.Л.: Современная система образования в сфере ТКМ предполагает обучение на нескольких уровнях:
- среднее образование – подготовка в специализированном училище;
- высшее образование – подготовка в университете – включает: бакалавриат – 5 лет обучения; магистратуру; докторантуру.
Для самостоятельной работы в качестве врача традиционной медицинской практики необходимо пройти обучение в бакалавриате, затем практику под руководством опытного врача в течение года после окончания учебы, далее – сдать экзамены. Для дальнейшей успешной карьеры в клинике необходимо поступить в магистратуру и ее закончить, получить степень магистра. В университетах ведется, как мы уже говорили, научная деятельность, имеется докторантура.
Анализ учебного плана бакалавриата по ТКМ свидетельствует, что значительную долю его составляют такие дисциплины как анатомия, патология, терапия, фармакология, изучаемые также в медицинских университетах западного толка [note]3 — См. подробную программу в Приложении 2.[/note].
В.Х.: Скажите, насколько подробно изучается в университетах ТКМ медицина западного толка? Можно ли считать, что ваши специалисты обладают достаточным уровнем знания, чтобы практиковать как врачи западной медицины?
С.Л.: Для работы в больнице требуется знание современной медицины, поэтому в первые два года подготовки обучение будущих врачей ТКМ не сильно отличаются от подготовки других студентов медвузов: они изучают анатомию, биологию, цитологию, микробиологию и другие дисциплины, работают в анатомическом театре, препарируют лягушек и наблюдают бактерии под микроскопом. Но в современном обучении будущих специалистов ТКМ сочетается преподавание методов диагностики западной медицины: рентген, МРТ и др., и традиционная диагностика по пульсу, например. На самом деле уже с первого курса начинается изучение основ ТКМ, работа с базовыми текстами, а это: «Трактат Желтого императора о внутреннем» (黄帝内经), «Суждение о вреде холода» (伤寒论), «Очерки из золотой комнаты» (金匮要略), «Учение о лихорадочных заболеваниях» (温病学) и другие. В течение обучения студенты проходят две клинические практики: одна — в середине третьего курса, вторая — сразу же после сдачи экзаменов за четвертый курс. Вторая практика проходит в каком-либо крупном госпитале ТКМ и длится год. В течение года студент должен провести определенное количество часов в каждом отделении. Например, месяц в ортопедическом отделении, месяц – в хирургии, четыре недели – в гинекологии, акупунктуре, две недели – в отделении туйна [note]4 — Туйна – вид массажа.[/note], две недели – в педиатрии, и так далее.
В.Х.: Насколько обеспечены учебной литературой ваши студенты ТКМ? Они могут читать древние трактаты как библиографическую редкость или это переиздано в каком-либо осовремененном виде?
С.Л.: Сейчас в адаптированном виде переизданы все классические труды по медицине, что делает их более доступными для читателя и позволяет включать эти тексты в учебную программу медицинских вузов и колледжей; в Китае издается множество современных книг, в которых приводится опыт как древних, так и современных известных докторов.
В.Х.: Я правильно понимаю, что ТКМ в Китае фактически входит в систему государственного здравоохранения наравне с западной медициной?
С.Л.: Да, действительно традиционная китайская медицина является частью системы здравоохранения, официально признанной законодательством КНР. Но тут нет противоречий: ведь эта медицина обладает собственными доказательными научными методами, обладает уникальными функциональными подходами к сохранению здоровья человека, диагностике и лечению болезней. Эта медицинская система – как часть общей системы здравоохранения – регулируются государством; и это нормально, ведь она имеет письменные источники, преподается в специализированных медицинских вузах. Дипломы и сертификаты (государственного образца) в КНР выдаются специалистам в области ТКМ государственными органами. В больницах Китая традиционная китайская медицина применяется наравне с западной медициной. У нас имеются фармацевтические предприятия, выпускающие лекарственные средства ТКМ на основе природного сырья, но они изучаются и проходят все стадии допуска к пациенту в соответствии с современными требованиями и регистрируются они именно как лекарственные средства. Традиционная китайская медицина обладает всеми атрибутами государственного регулирования такими как: министерства и ведомства, учреждения высшего и среднего образования, научно-исследовательскими центрами, учебными, лечебными, производственными организациями. И, как мы уже говорили, ТКМ активно распространяется в другие страны мира.
В.Х.: Людмила Анатольевна, насколько я знаю, у нас в стране ТКМ пока представлена не очень широко, что, впрочем, вполне закономерно: ведь это не наша традиционная медицина. При ее использовании здесь могут возникать дополнительные проблемы этноспецифического характера. Однако, учитывая длительность использования метода иглорефлексотерапии, к которому многие у нас относятся как к уже привычному способу профилактики и оздоровления, может быть и в России скоро ТКМ станет вполне ординарным явлением? Что у нас делается для внедрения ТКМ хотя бы в сферу неконвенциональной, может быть, комплементарной медицины? Как трудоустраиваются в нашей стране специалисты из Китая?
Л.П.: Надо сказать, что пока на законодательном уровне проблема не решена и не решается, хотя попытки узаконить традиционные медицинские системы Китая, Индии, Вьетнама, Кореи у нас предпринимаются, особенно активно – в последнее время. Кстати, нам проще всего было бы на законных основаниях принимать у нас вьетнамских врачей, поскольку их система подготовки такова, что она дублирует нашу; там врачи получают подготовку по ТМС как дополнительную к полному медицинскому образованию в сфере западной медицины. С другими специалистами – сложнее. Но тем не менее в случае с развитыми и хорошо разработанными на собственной почве традиционными медицинскими системами можно без особых опасений говорить о применении этих медицинских практик у нас. Тем более что наши люди охотно обращаются за помощью к таким специалистам – существующие центры отнюдь не пустуют даже при том, что не могут особенно активно заниматься рекламой. Но пока в существующих центрах приезжие врачи ТМС работают как консультанты, помогающие российским врачам, чтобы не нарушать закон.
В.Х.: А наши врачи имеют право, получив дополнительную профессиональную подготовку в других странах, практиковать здесь как врачи китайкой традиционной медицины или Аюрведы, например?
Л.П.: Они имеют право практиковать как врачи западной медицины, используя некоторые методы традиционных медицинских систем. Иглорефлексотерапия относится к тем методам, которые у нас приняты и разрешены.
В.Х.: Наши врачи проходят подготовку в Китае, например, только по собственной инициативе или у нас уже есть какие-то отработанные контакты в отношении дополнительного образования?
Л.П.: Центр, в котором мы с Сянмей работаем, как раз и является такой организацией, которая в настоящее время занимается созданием системы дополнительно образования для наших врачей в Китае. Причем мы стараемся сделать так, чтобы часть знаний (лекционные курсы преимущественно) они могли получать здесь, а другую часть (преимущественно практику в клиниках) в Китае.
В.Х.: Таким образом, можно надеяться, что у нас в скором времени будут свои врачи китайской традиционной медицины и, возможно, это будет узаконено нашим здравоохранением?
Л.П.: Да, я думаю, так будет уже скоро.
В.Х.: Дорогие коллеги, спасибо за такое информативное и интересное интервью. Подводя итог его, хочу сказать, что внедрение чужих медицинских систем и практик в наше здравоохранение – явление, встречаемое неоднозначно. Однако, как бы оно не оценивалось и воспринималось в целом, стоит только радоваться тому, что ТМС будут утверждаться у нас в скором времени на законном основании, что позволит избавить наших людей от контактов с некомпетентными специалистами на рынке медицинских услуг.
Примечания:
1 Подробно об особенностях терминологии см.: Харитонова 2014.
2 Информацию об университетах см. в Приложении 1.
3 См. подробную программу в Приложении 2.
4 Туйна – вид массажа.
Приложение 1 – список государственных Университетов ТКМ, расположенных в различных регионах Китая с описанием сильных сторон при обучении и характеристикой международных связей каждого из них.
1、北京中医药大学(北京)
Пекинский университет традиционной китайской медицины (Пекин).
Основные направления: традиционная китайская медицина (ТКМ), фармакология в ТКМ,сочетание методов ТКМ и западной медицины. Готовятся специалисты по семи медицинским специальностям: китайская медицина, фармацевтика китайской медицины, производство китайских лекарств, а также уход китайской медицины. Китайская медицина (срок обучения – 7 лет) охватывает 8 направлений: клинику китайской медицины, научное исследование клиники, соединение китайской медицины с европейской, иглоукалывание и массаж, др.
При университете 4 больницы, 37 клинических баз, амбулатория.
При участии Пекинского университета ТКМ созданы Центр ТКМ в г. Санкт-Петербург, Австралийский центр китайской медицины, Американский центр китайской медицины, а также в рамках сотрудничества с медицинским университетом Хёго (Япония) открыт Институт Конфуция ТКМ.
2.广州中医药大学(广州)
Гуанчжоуский университет традиционной китайской медицины(Гуанчжоу)
Основные направления: фармакология, иглоукалывание и прижигание, массаж, производство лекарственных средств, сестринский уход.
Университет состоит из 14 колледжей и предлагает 16 программ бакалавриата. Среди них: исследования китайской медицины, китайские лекарственные растительные средства, иглоукалывание и фармацевтические разработки. Университет предлагает 19 программ докторантуры в области китайской медицины, китайских лекарственных растительных средств, а также в области интеграции китайской традиционной и западной медицины; 24 магистерские программы в области традиционной китайской медицины, китайских растительных лекарственных средств и интеграции китайской традиционной и западной медицины.
При университете имеются 3 больницы.
Организован колледж в Дублине (Ирландия) — Irish College of Traditional Chinese Medicine
3.上海中医药大学(上海)
Шанхайский университет традиционной китайской медицины (Шанхай)
Основные направления: фармакология ТКМ, традиционная китайская медицина, сочетание методов ТКМ и западной медицины.
При университете 3 больницы, амбулатория.
12 научно-исследовательских центров в Шанхайским университете ТКМ, 26 научно-исследовательских центров в клинике.
В настоящий момент в стадии исследования находятся 20 новых лекарственных препаратов и 5 научных достижений переданы в производство.
Развивается китайско-британское сотрудничество в области фармацевтики, китайско-британское сотрудничество в медсестринском деле.
4.南京中医药大学(江苏)
Нанкинский университет традиционной китайской медицины (Цзянсу)
Основные направления: фармакология,медицинская историческая литература,педиатрия в ТКМ.
При университете 3 больницы.
При участии Университета организовано 5 Международных центров традиционной китайской медицины в Великобритании, Швейцарии, Австралии, Франции и Канаде.
5.成都中医药大学(成都)
Университет традиционной китайской медицины г. Чэнду (г. Чэнду)
Основные направления: фармакология ТКМ, оториноларингология в ТКМ,иглорефлексотерапия и массаж, гинекология в ТКМ.
При университете 4 больницы.
Открыт филиал по изучению иглорефлексотерапии в Португалии.
Университет является базой международного научно-технического сотрудничества, учебно-тренировочным центром Китая и Ассоциации государств Юго-Восточной Азии.
6.山东中医药大学(济南)
Шаньдунский университет традиционной китайской медицины (г. Цзинань)
Основные направления: основы ТКМ (теоретическая база), медицинская историческая литература, терапевтическое отделение, офтальмология.
При университете 4 больницы.
7.黑龙江中医药大学(哈尔滨)
Хэйлундзянский университет традиционной китайской медицины(г. Харбин)
Основные направления: фармакология ТКМ, гинекология в ТКМ, терапия ТКМ.
При университете 3 больницы.
В сотрудничестве с американским торгово-коммерческим обществом лекарственных средств китайской медицины открыт филиал Хэйлундзянского университета ТКМ в Америке; он стал первым в мире учреждением, открытым за границей и готовящим бакалавров по специальности «фармакология в традиционной китайской медицине».
8.天津中医药大学(天津)
Тяньцзиньский университет традиционной китайской медицины (г. Тяньцзинь)
Основные направления: иглоукалывание и массаж, фармакология ТКМ, ТКМ.
При университете 4 больницы.
9.湖南中医药大学(长沙)
Хунаньский университет традиционной китайской медицины (г. Чанша)
Основные направления: методы диагностики ТКМ.
При университете 3 больницы.
Налажено сотрудничество с Малазийским университетом Линкольна.
10.辽宁中医药大学(沈阳)
Ляонинский университет традиционной китайской медицины (г. Шеньян)
Основные направления: основы ТКМ (теоретическая база).
При университете 4 больницы.
11.湖北中医药大学(武汉)
Хубэйский университет традиционной китайской медицины (г. Ухань)
Основные направления: фармацевтика.
При университете 2 больницы.
12.浙江中医药大学(杭州)
Чжэцзянский университет традиционной китайской медицины (г. Ханчжоу)
Основные направления: традиционная китайская медицина, иглорефлексотерапия и массаж, фармакология в ТКМ, сестринский уход, реабилитология слуха и речи.
При университете 3 больницы.
13.长春中医药大学(长春)
Чанчуньский университет традиционной китайской медицины (г. Чанчунь)
Основные направления: травматология в ТКМ, изучение заболеваний легких в ТКМ, фармакология в ТКМ, иглорефлексотерапия, ветеринария, изучение заболеваний сердца в ТКМ, массаж,изучение заболеваний головного мозга в ТКМ,изучение классической китайской медицины.
При университете 3 больницы.
14.福建中医药大学(福州)
Фуцзяньский университет традиционной китайской медицины (г. Фучжоу)
Основные направления: традиционная китайская медицина, иглорефлексотерапия и массаж, сестринский уход, изучение китайской и западной клинической медицины.
При университете 3 больницы.
15.江西中医药大学(南昌)
Цзянсийский университет традиционной китайской медицины (г. Наньчан)
Основные направления: фармакология в ТКМ.
При университете 2 больницы. В 1983 г. открылось фармацевтическое предприятие, ныне переросшее в фармацевтическую корпорацию с государственным участием.
16.河南中医药大学(郑州)
Хэнаньский университет традиционной китайской медицины (г. Чжэнчжоу)
Основные направления: фармакология в ТКМ, традиционная китайская медицина, изучение китайской и западной клинической медицины, иглорефлексотерапия и массаж.
При университете 3 больницы.
17.陕西中医药大学(咸阳)
Шэньсийский университет традиционной китайской медицины (г. Сяньян)
Основные направления: основы традиционной китайской медицины, изготовление лекарственных средств традиционной китайской медицины, изучение развития и становления ТКМ, основы клинической медицины в ТКМ, травматология в ТКМ, наука о сохранении здоровья в ТКМ.
При университете 2 больницы.
18.云南中医学院 (昆明)
Юньнаньский институт традиционной китайской медицины (Куньмин)
Основные направления: фармакология в ТКМ, традиционная китайская медицина.
При университете 2 больницы.
19.广西中医药大学(南宁)
Гуансийский университет традиционной китайской медицины(Наньнин)
Основные направления: фармакология в ТКМ, изучение ТКМ, иглорефлексотерапия и массаж.
При университете 2 больницы.
20.安徽中医药大学(合肥)
Аньхойский университет традиционной китайской медицины (Хэфэй)
Основные направления: ТКМ, иглорефлексотерапия и массаж, изучение китайской и западной клинической медицины, фармакология в ТКМ, фармацевтика.
При университете 3 больницы.
21.甘肃中医药大学(兰州)
Университет традиционной китайской медицины провинции Ганьсу (г. Ланьчжоу)
Основные направления: иглорефлексотерапия и массаж, сочетание китайской и западной клинической медицины, выращивание и оценка целебных трав ТКМ.
При университете 1 больница. Заключено соглашение с Украиной по совместной организации первого в мире «Института ТКМ для врачей»; Ассоциацией ТКМ положено начало сотрудничеству с Киргизией.
22.贵阳中医学院(贵阳)
Институт традиционной китайской медицины Гуйян (г. Гуйян)
Основные направления: традиционная китайская медицина, иглоукалывание и акупунктура, массаж, фармацевтика, изучение китайской и западной клинической медицины.
При университете 2 больницы.
23.山西中医药大学(太原)
Шаньсийский университет традиционной китайской медицины (г. Тайюань)
Основные направления: традиционная китайская медицина.
При университете 3 больницы. Университет в сотрудничестве с группой компаний Чжэньдун, с университетом Аделаида в Австралии открыли Китайско-Австралийский Исследовательский центр Традиционной китайской медицины. Совместно с университетом традиционной китайской медицины провинции Цзянси, с Хэйлундзянским университетом традиционной китайской медицины и с университетом Аделаида в Австралии образован «Всемирный Исследовательский институт традиционной медицины»; осуществляется исследование выращивания лекарственных трав китайской медицины, исследование и производство лекарственных средств.
Приложение 2
(курсивом выделены дисциплины, изучаемые западной медициной)
Дисциплина | Тип дисциплины | Учебные часы | Зачетные единицы |
Основы вычислительной техники | Обязательная | 54 | 3 |
Медицинская биология ▲ | Факультативная | 36 | 2 |
История медицины Китая ▲ | Факультативная | 36 | 2 |
Китайское и зарубежное изобразительное искусство ▲ | Факультативная | 27 | 1,5 |
Основы медицины ▲ | Факультативная | 54 | 3 |
Древнекитайский язык и литература | Обязательная | 54 | 3 |
Физическая культура I | Обязательная | 34 | 2 |
Базовая теория китайской медицины | Обязательная | 99 | 5,5 |
Древнекитайский медицинский язык и литература | Обязательная | 81 | 4,5 |
Пропедевтика внутренних болезней в китайской медицине | Обязательная | 117 | 6,5 |
Нормальная анатомия человека (включая топографическую анатомию) | Обязательная | 81 | 4,5 |
Физическая культура II | Обязательная | 36 | 2 |
Фармакология в китайской медицине | Обязательная | 108 | 6 |
Китайская и зарубежная классическая музыка ▲ | Факультативная | 27 | 1,5 |
«Трактат Жёлтого императора о внутреннем» (медицинский трактат) | Обязательная | 72 | 4 |
Введение в традиционную философию Китая | Обязательная | 54 | 3 |
Физическая культура III | Обязательная | 36 | 2 |
Основы права | Обязательная | 36 | 2 |
Рецептура | Обязательная | 108 | 6 |
Физическая культура IV | Обязательная | 36 | 2 |
Физиология | Обязательная | 81 | 4,5 |
Косметология в китайской медицине ▲ | Факультативная | 36 | 2 |
«Суждения о лихорадочных поражениях холодом и разных внутренних болезнях» (медицинский трактат) | Обязательная | 63 | 4 |
Медицинская этика | Обязательная | 18 | 1 |
Биохимия | Обязательная | 87 | 6 |
История мировой медицины ▲ | Факультативная | 18 | 1 |
Социология ▲ | Факультативная | 36 | 2 |
«Конспект рецептов золотой комнаты» (медицинский трактат) | Обязательная | 72 | 4 |
Учение об эпидемических лихорадочных заболеваниях | Обязательная | 72 | 4 |
Фармакология | Обязательная | 54 | 3 |
Патология | Обязательная | 90 | 5 |
Правовые основы системы здравоохранения ▲ | Факультативная | 18 | 1 |
Конституционное право (непрофилирующая дисциплина) ▲ ▼ | Факультативная | 36 | 2 |
Централизованная практика | Обязательная | 320 | 8 |
Лечение наиболее распространённых заболеваний методами рефлексотерапии и моксотерапии ▲ | Факультативная | 27 | 1,5 |
Сравнительное исследование методов китайской и западной медицины ▲ | Факультативная | 18 | 1 |
Пропедевтика внутренних болезней | Обязательная | 135 | 7,5 |
Теории школ традиционной китайской медицины | Обязательная | 72 | 4 |
Интеллектуальное право (непрофилирующая дисциплина) ▲ ▼ | Факультативная | 36 | 2 |
Отоларингология в китайской медицине ▲ | Факультативная | 36 | 2 |
Терапия в китайской медицине | Обязательная | 162 | 9 |
Терапия (включая инфекционные болезни) | Обязательная | 126 | 7 |
Рефлексотерапия и моксотерапия | Обязательная | 99 | 5,5 |
Хирургия в китайской медицине | Обязательная | 72 | 4 |
Стоматология в китайской медицине | Факультативная | 36 | 2 |
Реанимация и интенсивная терапия в китайской медицине | Обязательная | 63 | 3,5 |
Травматология в китайской медицине | Факультативная | 54 | 3 |
Гинекология в китайской медицине | Обязательная | 63 | 3,5 |
Комплексная выпускная аттестация | Обязательная | 1600 | 40 |
Педиатрия в китайской медицине | Обязательная | 54 | 3 |
Библиография
Бромлей, Ю.В., Воронов А.А. (1976) Народная медицина как предмет этнографических исследований, Советская этнография. № 5, с. 3–18.
Народная медицина: пути содействия и развития: Доклад Всемирной организации здравоохранения (1980). М., 90 с.
Харитонова, В.И. (2014) Неконвенциональная медицина в современной России, Медицинская антропология и биоэтика. № 1(7).